M Kamiya さん
2024/10/29 00:00
ご記入お願いします を英語で教えて!
ホテルのフロントで、お客様に「こちらの宿泊者名簿にご記入ください」と言いたいです。
0
43
回答
・Please fill out
・Please fill in
「ご記入お願いします」は上記の表現を使用することができます。
fill out は「書類全体に記入して完成させる」というニュアンスを持つのに対し、 fill in は「書類の一部(一部の空欄部分)に記入して完成させる」というニュアンスを持ちます。
例)
Please fill in the blank.
空欄に記入してください。
今回は宿泊者名簿なので、 fill out の方が適切です。
例文
Please fill out the guest list.
こちらの宿泊者名簿にご記入ください。
guest は、いわゆる「ゲスト」ですが、「宿泊客」という意味もあります。
「名簿」は list ですので、「宿泊者名簿」は guest list となります。
役に立った0
PV43