hanako

hanakoさん

2024/10/29 00:00

こんなことも知らないの? を英語で教えて!

相手が物知らずで驚いた時に使う「こんなことも知らないの?」は英語でなんというのですか?

0 12
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/21 23:33

回答

・Is it the first time you've known it like that?
・Didn't you know such a thing?

1. Is it the first time you've known it like that?
こんなことも知らないの?

Is it the first time that SV ?:~は初めてですか?
相手に経験の有無を聞く表現の1つです。
質問の例文にある「それを知ったのは初めてですか?」→「こんなことも知らないの?」と解釈します。
例文では現在完了を使い「知った」という完了の行為を表しています。

例文
You look unfamiliar, so is it the first time you've known it like that?
珍しそうにしていますが初めて知ったのですか?→ こんなことも知らないの?

2. Didn't you know such a thing?
そんなことも知らなかったの?

such a (形容詞) + 名詞:そんな~
対象の名詞を強調する表現です。
such a beautiful woman 「こんな美しい女性」や such a expensive car「こんな高価な車」という感じに使います。

Didn't you + 動詞?:~しなかったの / ~しませんでしたか?
否定で尋ねる疑問文を否定疑問文と言います。
この表現は答え方がややこしく、注意が必要なので下記を参考にして下さい。
参考
A:Didn't you eat food?
食べなかったの?
B:Yes, I did.
いいえ、食べました。
B:No. I didn't.
はい、食べませんでした。

例文
A:Didn't you know such a easy thing?
こんな簡単なことも知らなかったの → 知らないの?
B:Yes, I did.
いいえ、知ってました。
B:No, I didn't.
はい、知りませんでした。

役に立った
PV12
シェア
ポスト