LaLa

LaLaさん

2024/10/29 00:00

これからって時に を英語で教えて!

新しく何かを始めてすぐトラブルが出てしまったので、「これからって時に」と言いたいです。

0 11
Meg

Megさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/23 00:21

回答

・just as I thought I would start
・right at the beginning
・just our plan was getting started

1. just as I thought I would start
これからって時に

think 「考える」の過去形 thought
will の過去形 would 「~しようとしていた」
「ちょうど始めようとしていた時に」で、「これからって時に」を表現しました。

Just as I thought I would start, I got a phone call about a big trouble.
これからって時に大きなトラブルの電話が入った。

2. right at the beginning
これからって時に

beginning「はじまり」
「ちょうど始まりの時に」で表現しました。

We got a machine trouble right at the beginning.
これからって時に機械のトラブルがあった。

3. just as our plan was getting started
これからって時に

get started 「始める」
start 「始める」と同じなのですが、get started の方がよく聞きます。リズム感がよく、始めるまでの過程も含めてやわらかな印象になるので、口語ではこちらの方をよく使うようです。

Just as our plan was getting started, we had to stop because of a problem.
これからって時に問題が起こって停止しなければならなかった。

had to do「~しなければならない」の過去形

ここまでお読みいただき有難うございました。

役に立った
PV11
シェア
ポスト