obachanさん
2024/10/29 00:00
ごった返す を英語で教えて!
旅行の計画を決める時、「祝日は人でごった返すからそこは避けたい」と言いたいです。
0
16
回答
・so crowded
「ごった返す」は上記のような表現を使用することができます。
crowded : 混雑する
so : 非常に
日本語の「ごった返す」は「とても混雑している」という意味なので、単に crowded だけではなく、強調するために so 「非常に」という単語を付け加えました。
I do not want to go there, because it is so crowded on national holidays.
祝日は人でごった返すからそこは避けたい。
do not want to ~ : ~したくない
on national holidays : 祝日の度に
「祝日の度にごった返すので、そこには行きたくない」というのがこの文のストレートな意味ですが、十分にニュアンスは伝わると思います。
役に立った0
PV16