yuna

yunaさん

2024/10/29 00:00

ゴツい を英語で教えて!

大きくごつごつしている体格の男性がいたので、「ごつい体だね」と言いたいです。

0 14
Indouane

Indouaneさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/27 16:46

回答

・to be ripped
・to be jacked

1. to be ripped
「筋肉がはっきり見えるほど鍛えられていて、体脂肪が少なく筋肉が目立っている状態」を意味します。
ドウェイン・ジョンソンやアーノルド・シュワルツェネッガーのように鍛え抜かれた体型を表現する際に使われます。

例文
You have a ripped body!
ごつい体だね !
body : 体

2. to be jacked
筋肉の大きさや体のボリュームを強調します。
筋肉が発達していて「圧倒的な力強さ」を感じさせるニュアンスがあります。
ジムで鍛えて筋肉が大きく目立つイメージを指します。

例文
If you keep training like this, you’re going to be jacked in no time.
こんなふうにトレーニングを続ければ、すぐにごつい体になれるよ!
to keep ~ :~を続ける
in no time : すぐに
like this : こういうふうに
going to be ~ : ~になる

参考にしてみてください。

役に立った
PV14
シェア
ポスト