Honokaさん
2024/10/29 00:00
キュンとする を英語で教えて!
学校で、友達に「昨日のドラマの主人公にキュンとしたよ」と言いたいです。
回答
・I felt a spark.
・He made my heart flutter.
1. I felt a spark.
キュンとしたよ。
spark:火花、きらめき
spark は本来、「火がはじけたときに飛び散る火花」を指しますが、恋愛的なときめきや感情的な動きに比喩的に使われることがあります。
例文
I felt a spark when I saw the main character in yesterday’s drama.
昨日のドラマの主人公を見てキュンとしたよ。
2. He made my heart flutter.
彼が私の心をときめかせた。
flutter:ひらひらする、ドキドキする
ここでの make は使役構文として使われおり、「make + 人/物 + 動詞の原形」の形で「人や物に〜させる」という動作を表現します。
例文
The main character in yesterday’s drama made my heart flutter.
昨日のドラマの主人公にキュンとしたよ。