Mireiさん
2024/10/29 00:00
がむしゃら を英語で教えて!
新しい仕事を任され、「がむしゃらに頑張りたい」と英語で言いたいです。
回答
・like mad
・desperately
1. like mad
がむしゃら
like は「好き」「好む」などの意味を表す動詞ですが、前置詞として「〜のように」「〜みたいに」などの意味を表せます。また、mad は「狂った」「怒った」などの意味を表す形容詞ですが、like mad で「必死に」「死に物狂いに」「がむしゃらに」などの意味を表現できます。
I've been given a new job, so I would like to try hard like mad.
(新しい仕事を任されたので、がむしゃらに頑張りたい。)
2. desperately
がむしゃら
desperately は「必死に」「がむしゃらに」などの意味を表す副詞になります。
Anyway, I'm gonna practice desperately.
(とにかく、がむしゃらに練習するよ。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。