Genkiさん
2024/10/29 00:00
かがむ を英語で教えて!
こどもと話すとき、目線を合わせるために「かがんで話します」と言いたいです。
0
12
回答
・bend down
「かがむ」は、上記のように表現します。
「bend down」は、「かがむ」「腰を曲げて下を向く」「前屈みになる」という意味で、比較的フォーマルな表現になります。単純に上半身を下げる様子を表すことが多く、特に腰を曲げて物を拾うようなシーンで使われます。
(例文)
When talking to children, I bend down.
子供と話すとき、かがんで話します。
I bend down to pick up a flower.
私はかがんで、花を摘みました。
pick up: 拾う、摘む
I bent down to pick up the heavy box.
私は重い箱を拾うためにかがみました。
I had to bend down to tie my shoe.
靴ひもを結ぶためにかがまないといけませんでした。
ご参考になれば幸いです。
役に立った0
PV12