Homareさん
2024/10/29 00:00
うつ伏せになる を英語で教えて!
お泊まり中、友達に「うつ伏せで寝るとよくないよ」と言いたいです。
回答
・Lying face down
・Sleeping on my stomach
「うつ伏せ」は上記2つのように表現することができます。
1. Lying face down
lying:横たわる(lieの現在分詞)
face down:顔を下に向ける
直訳すると「顔を下に向けて横たわる」で「うつ伏せ」を意味します。
例文
It's not good for you to lie face down when sleeping.
うつ伏せで寝るとよくないよ。
この言葉の対義語「仰向け」は lying face up です。
face up:上を向く
2. Sleeping on my stomach
うつ伏せ
stomach:おなか
「私のおなかの上で眠る」で「うつ伏せ」を意味します。
例文
It's not good for you to sleep on your stomach.
うつ伏せで寝るとよくないよ。
この対義語「仰向け」は sleeping on my back です。
back:背中
ぜひ参考にしてみてくださいね。