naoto kidaさん
2024/10/29 00:00
いただきます! を英語で教えて!
日本では食事の前に「いただきます!」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Let’s eat!
・Thank you for the meal!
「いただきます!」は日本独自のものなので、英語に完全に対応する言葉はありませんが、状況によって 上記のような表現が可能です。
Let’s eat!
さあ食べましょう。
Thank you for the meal!
ご飯をありがとう。
Let’s eat! は家族や友人とのカジュアルな場面でよく使われるフレーズで、食事を始める合図として自然です。
Thank you for the meal! は感謝の意を込めて食事を提供してくれた人や料理を作った人に向けて使います。
例文)
Before digging in, you can say, “Let’s eat!”
食べ始める前に「いただきます!」と言えます。
また、宗教的な意味を持つ場合やフォーマルな場面では以下の表現を使うこともあります。
Bless this food.
この食事に感謝します。
参考にしてみて下さい!
関連する質問
- いただいたご意見を、参考にさせていただきます を英語で教えて! いただいた情報については、サービスの品質向上のために活用させていただきます。 を英語で教えて! それをいただきます! を英語で教えて! いただきます! を英語で教えて! いただきます! を英語で教えて! 貴重なご意見、ありがとうございます。今後の参考にさせていただきます を英語で教えて! 質問にお答えする前に、まずは説明をさせていただきます を英語で教えて! 何卒、ご検討をいただきますようお願い致します を英語で教えて! まずは簡単な会社概要から始めさせていただきます を英語で教えて! 降ります!通ります! を英語で教えて!
Japan