Kogaさん
2024/10/29 00:00
イケメン風 を英語で教えて!
友人との雑談に「イケメン風だけど、実際はどうだろう」と言いたいです。
回答
・handsome-ish
・good looking guy-ish
1. handsome-ish
イケメン風
handsome は「イケメンな」「ハンサムな」などの意味を表す形容詞ですが、男性に対してだけでなく、女性に対して「魅力的な」という意味で使われることもあります。また -ish は「〜風」「〜っぽい」などの意味を表す接尾辞になります。(カジュアルなニュアンスの表現です)
This person is handsome-ish, but what is he really like?
(この人、イケメン風だけど、実際はどうだろう?)
2. good looking guy-ish
イケメン風
good looking も「ハンサムな」という意味を表す表現ですが、handsome と比べて、カジュアルなニュアンスになります。
If you wear these clothes, you will be good looking guy-ish.
(この服を着ると、イケメン風になるよ。)