Koga

Kogaさん

2024/10/29 00:00

イケメン風 を英語で教えて!

友人との雑談に「イケメン風だけど、実際はどうだろう」と言いたいです。

0 7
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/30 10:10

回答

・handsome-ish
・good looking guy-ish

1. handsome-ish
イケメン風

handsome は「イケメンな」「ハンサムな」などの意味を表す形容詞ですが、男性に対してだけでなく、女性に対して「魅力的な」という意味で使われることもあります。また -ish は「〜風」「〜っぽい」などの意味を表す接尾辞になります。(カジュアルなニュアンスの表現です)

This person is handsome-ish, but what is he really like?
(この人、イケメン風だけど、実際はどうだろう?)

2. good looking guy-ish
イケメン風

good looking も「ハンサムな」という意味を表す表現ですが、handsome と比べて、カジュアルなニュアンスになります。

If you wear these clothes, you will be good looking guy-ish.
(この服を着ると、イケメン風になるよ。)

役に立った
PV7
シェア
ポスト