Noriko

Norikoさん

2024/10/29 00:00

あれこれ考える を英語で教えて!

なかなか行動できない人に、「あれこれ考える前に、まず動きなさい」と言いたいです。

0 21
fuslifeworks

fuslifeworksさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/30 11:53

回答

・overthink

「あれこれ考える」は英語で上記のように表現することができます。
overthink は over「過剰に」と think「考える」を組み合わせた動詞で、「考えすぎる」「深く考えすぎて決断できない」といったニュアンスを持ちます。この単語は特に、必要以上に心配したり悩んだりして行動を起こせない状況に使われます。

例文)
Stop overthinking and just take action.
あれこれ考えるのをやめて、まず行動しなさい。

この表現は、悩むことに時間を費やすよりも実際に行動して経験を積むことの重要性を強調したい場面で非常に役立ちます。また、ニュアンスを変えたい場合は、 overanalyze「過剰に分析する」などの言葉を使うことも可能です。

参考にしてみてください!

役に立った
PV21
シェア
ポスト