Yota

Yotaさん

2024/10/29 00:00

ありのままの自分 を英語で教えて!

「どうして僕を好きなの?」と聞く夫に、「ありのままの自分でいられるからよ」と伝えたい。

0 12
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/26 12:00

回答

・be myself
・who I truly am

1. be myself
「自分らしくいられる」という意味で、自然体でいられることを指し、「ありのままの自分」のニュアンスを表すことができます。

A: Why do you love me?
どうして僕を好きなの?
B: Because I can be myself around you.
あなたのそばだとありのままの自分でいられるからよ。

2. who I truly am
truly は副詞として「偽りなく、本当の」などの意味があり、「本当の自分である私」というニュアンスを表します。 I can be who I truly am で、「本当の自分でいることができる」となり、「ありのままの自分でいられる」ことを表現できます。

I love you because I can be who I truly am with you.
ありのままの自分でいられるから、あなたが好き

役に立った
PV12
シェア
ポスト