Daisuke M

Daisuke Mさん

2024/10/29 00:00

あざとい を英語で教えて!

「あの人はあざといね」と言いたいです。

0 16
miremire728

miremire728さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/18 12:08

回答

・deliberately cute
・playing cute

「あざとい」は、日本語特有のニュアンスを持つ言葉ですが、「計算高い/意図的な可愛らしさ」を表現する場合、上記のように表現することができます。

例文
She is being deliberately cute.
あの人はあざといね。

She's being deliberately cute to get what she wants.
彼女は自分の欲しいものを手に入れるためにわざとかわいく振る舞っている。

She's always playing cute to get attention.
彼女はいつも注目を集めるためにわざとかわいく振る舞う。

また、「ずる賢さを強調する場合」には、cunning や calculating などと表現できます。

例文
She is cunning with her innocent act around guys.
彼女は男性の周りでする無邪気な演技が狡猾だ。

She is a calculating person who knows exactly how to appear helpless.
彼女は周りに上手く弱み見せる計算高い人だ。

お役に立てたら幸いです!

役に立った
PV16
シェア
ポスト