tatsukiさん
2024/10/29 00:00
~~の延長 を英語で教えて!
「その事件はいたずらの延長で少年たちが起こしたものだった」と言う時の「~~の延長」は英語でなんというのですか?
回答
・in the course of ~
・an extension of ~
1. in the course of~
「~~の延長で」
course「進行、過程、コース」
進行中の出来事やプロセスの中で起きたことを説明できます。
フォーマルにもカジュアルにも使えます。
The incident happened in the course of the boys' mischief.
その事件はいたずらの延長で少年たちが起こしたものだった。
incident「事件」
happen「起こる」
mischief「いたずら」
2. an extension of ~
「~~の延長で」
extension 「広げること、伸び、延長」
The prosecutor found that the case was an extension of teenagers' childish behavior.
検察官は、事件は少年たちのいたずらの延長であったとわかった。
prosecutor「検察官」
find found found「見つける、~だとわかる」
case「事件」
teenager「少年」13歳から19歳までの少年と限定されます。
childish 「子供っぽい」
behavior「行い」
子供じみた行い、ということで、「いたずら」を表しています。
※少年を指す言葉はほかにもあります。
youth: 若者全般をさします。
adolescent: 思春期を強調し、フォーマル。
young people: 柔軟で幅広い範囲を指す。
juvenile: 法律によく出てくる。
ここまでお読みいただき有難うございました。