sakiさん
2024/10/29 00:00
〜抜きでお願いします を英語で教えて!
子供が食べるので、ウェイターに「〜抜き(胡椒抜きetc)でお願いします」と言いたいです。
回答
・Can I have it without 〜?
・May I have it without 〜?
1. Can I have it without 〜?
〜抜きでお願いします。
can I have 〜 ? は、カジュアルなニュアンスの「〜お願いします。」「〜もらえますか?」などの意味を表す表現になります。
My kid is gonna eat it so can I have it without the pepper?
(子供が食べるので、胡椒抜きでお願いします。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
2. May I have it without 〜?
〜抜きでお願いします。
may I have 〜 ? も「〜お願いします」という意味を表す表現ですが、こちらはかなり丁寧なニュアンスの表現で、ビジネス等でよく使われます。
I don't like coriander, so may I have it without it?
(苦手なので、パクチー抜きでお願いします。)