saki

sakiさん

2024/10/29 00:00

〜抜きでお願いします を英語で教えて!

子供が食べるので、ウェイターに「〜抜き(胡椒抜きetc)でお願いします」と言いたいです。

0 0
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/18 06:17

回答

・Can I have it without 〜?
・May I have it without 〜?

1. Can I have it without 〜?
〜抜きでお願いします。

can I have 〜 ? は、カジュアルなニュアンスの「〜お願いします。」「〜もらえますか?」などの意味を表す表現になります。

My kid is gonna eat it so can I have it without the pepper?
(子供が食べるので、胡椒抜きでお願いします。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

2. May I have it without 〜?
〜抜きでお願いします。

may I have 〜 ? も「〜お願いします」という意味を表す表現ですが、こちらはかなり丁寧なニュアンスの表現で、ビジネス等でよく使われます。

I don't like coriander, so may I have it without it?
(苦手なので、パクチー抜きでお願いします。)

役に立った
PV0
シェア
ポスト