Gaba

Gabaさん

2025/06/25 10:00

氷抜きでお願いします を英語で教えて!

カフェで、「氷抜きでお願いします」と英語で注文したいです。

0 200
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/04 06:28

回答

・No ice, please.

「氷抜きでお願いします。」は、上記のように表せます。

ice : 氷、アイス(名詞)
・スラング的に「ダイヤモンド」「宝石」といった意味で使われることもあります。

please : お願いします、〜してください(副詞)
・丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含まれるので、少し上から目線な感じがあります。

例文
No ice, please. I’m bad at cold things.
氷抜きでお願いします。冷たいものは苦手なんです。

※bad は「悪い」「下手な」「苦手な」といった意味の形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」といった意味でも使われます。
例)bad boy(不良少年、イケてる奴)
※thing は「もの」「こと」「物事」といった意味の名詞ですが、スラング的に「得意なこと」「趣味」といった意味でも使われます。

役に立った
PV200
シェア
ポスト