M katakura さん
2024/09/26 00:00
天然温泉 を英語で教えて!
温泉が好きなので、「天然温泉がある宿に泊まりたい」と言いたいです。
回答
・natural hot spring
・A hot springs resort
「natural hot spring」は、人の手を加えていない、自然に湧き出たままの温泉を指します。
山奥で発見した野湯や、地面からこんこんと湧き出る源泉のような、ワイルドで秘湯感のあるイメージです。
観光地化された温泉施設よりも、「自然そのもの」を強調したい時にぴったりの表現ですよ!
I want to stay at a place with a natural hot spring.
天然温泉がある宿に泊まりたいです。
ちなみに、「a hot springs resort」は温泉だけでなく、宿泊施設やレストラン、スパ、お土産屋さんなどが集まった複合的なリゾート施設を指すことが多いよ。だから「温泉に行こう」というより、温泉地でゆっくり滞在して楽しむ旅行を計画する時なんかにぴったりの表現なんだ。
I'd love to stay at a hot springs resort with natural thermal pools.
天然温泉がある宿に泊まりたいです。
回答
・natural hot spring
「天然温泉」は上記のように表現します。
「温泉」は hot spring で伝わりますが、今回のように「天然温泉」と伝えたい場合は natural hot spring が良いでしょう。
人工的に温泉成分を加えた温泉施設などは反対に artificial hot spring ともいいます。
例文
I want to stay at the ryokan with natural hot springs.
私は天然温泉がある旅館に泊まりたいです。
旅館はそのままでも通じる場合もありますが、もし伝わらない場合は traditional Japanese hotel でも伝わります。
with は 「付いている」という意味でも使える単語ですので、「天然温泉がある」旅館という意味になります。
Japan