Iwasaki

Iwasakiさん

2024/09/26 00:00

前菜を用意するのを忘れた を英語で教えて!

パーティーで、友人に「前菜を用意するのを忘れた」と言いたいです。

0 202
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/11 09:52

回答

・I forgot to make the appetizers.
・I completely blanked on the appetizers.

「前菜作るの、すっかり忘れてた!」「うっかりしてた!」というニュアンスです。悪気はなく、単純な物忘れを伝えるときに使います。

ホームパーティーなどで、料理を準備している最中や、ゲストが来た後で「あ!」と気づいた時などにぴったりの、自然でカジュアルな表現です。

Oh no, I completely forgot to make the appetizers!
しまった、前菜作るのすっかり忘れてた!

ちなみに、"I completely blanked on the appetizers." は「前菜のこと、すっかり頭から抜け落ちてた!」という感じです。うっかり忘れていたことを伝える時に使えます。例えば、パーティーの準備中に買い忘れた時や、レストランで注文し忘れた時に「あちゃー」というニュアンスで使ってみてください。

Oh no, I completely blanked on the appetizers!
あ、しまった、前菜のことすっかり忘れてた!

Milily

Mililyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/23 22:28

回答

・forgot to prepare appetizers
・forgot to have appetizers ready

1. forgot to prepare appetizers
前菜を準備するのを忘れた

前菜は appetizers と言い、レストラン等のメニューでもよく見かける単語です。

例文
I’m sorry, I forgot to prepare your favorite appetizers.
ごめんなさい、あなたのお気に入りの前菜を準備するの忘れてしまいました。

2. forgot to have appetizers ready
前菜を用意しておくのを忘れた

have 〜 ready で「〜を用意しておく」という意味で使用できます。

例文
I forgot to have appetizers ready before everyone arrives.
皆んなが到着する前に前菜を用意しておくのを忘れてしまった。

役に立った
PV202
シェア
ポスト