Tokoro

Tokoroさん

2024/09/26 00:00

見てのお楽しみです を英語で教えて!

アトリエで、友人に「完成品は見てのお楽しみです」と言いたいです。

0 41
ikumi.English

ikumi.Englishさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/28 22:46

回答

・You’ll see.

「見てのお楽しみです」は上記のように表現できます。

したがって、今回の状況では以下のような表現になります。
You’ll see the work.
完成品は見てのお楽しみだよ。

work 「(労力をかけて作った)作品」
You'll seeは直訳すると「あなたは見るでしょう」となり、ポジティブな意味で「結果は後でわかるでしょう」「楽しみにしていてね」という様な表現になります。
それが転じて「見てのお楽しみだよ」や「期待して待っててね」といったニュアンスになります。
この熟語はネイティブの方たちも日常的に使うことが多く、私も北米に住んでいた時はよく耳にしていました。

少しでも参考になれれば幸いです。

役に立った
PV41
シェア
ポスト