
Jojoさん
2024/09/26 00:00
町の観光の目玉 を英語で教えて!
銅像の前で、友人に「これは町の観光の目玉です」と言いたいです。
回答
・town's main tourist attraction
「町の観光の目玉」は、上記のように表せます。
town は「町」「都会」などの意味を表す名詞ですが、「町民」という意味で使われることもあります。
attraction は「魅力」という意味を表す名詞ですが「人を惹きつけるもの」「(観光や催事などの)目玉」などの意味も表現できます。
例文
Could you look at that bronze statue over there? It's the town's main tourist attraction.
あそこにある銅像が見えますか?これは町の観光の目玉です。
※look は「見る」という意味を表す動詞ですが「見ようと意識して見る」という意味の「見る」を表す表現になります。
(自動詞なので「〜を見る」と表現する際は look at 〜 と at が付きます)