RURIKO

RURIKOさん

2024/09/26 00:00

ついてきてください を英語で教えて!

ビルで、取引先の人に「ついてきてください」と言いたいです。

0 31
Komatsu.K

Komatsu.Kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/25 22:41

回答

・Please follow me.
・Please accompany me.
・After me.

1. Please follow me.
ついてきてください。

follow は「追う」という意味で、「ついてきてください」と促す際に使う表現です。

2. Please accompany me.
ついてきてください。

accompany とは「付き添う」という意味で、「ついてきてください」に使える表現です。最初の表現と異なるのは単についてくるという意味だけでなく、話したりなど相手をするというニュアンスを含んでいます。そのため、買い物に付き添ってほしい際などにも使える表現です。

3. After me.
ついてきてください。

直訳は「私の後ろ」という意味です。色々な場面で使える表現で、最初に repeat「繰り返す」をつけると、「私の言ったことを繰り返して」になります。

役に立った
PV31
シェア
ポスト