Tinka

Tinkaさん

2024/04/16 10:00

私についてきてください を英語で教えて!

来客に場所を案内するので、「私についてきてください」と言いたいです。

0 117
Shimonkara

Shimonkaraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/15 00:30

回答

・Please follow me.
・I will show you the way.

1. Please follow me.
「私についてきてください」という意味です。
Follow 人で「〜について行く」という意味になります。

例文
Welcome to our new home. Please follow me. I will show you around.
新しい家にようこそ。私についてきてください。色々とお見せします。

2. I will show you the way.
「道を紹介します」という直訳になります。直訳ではわかりませんが、実際にはついてきてくださいという時に使われます。

例文
A: I want to use the bathroom. Do you know where that is?
お手洗いにいきたいです。どこにありますか?
B: I will show you the way. It’s a bit complicated to explain.
ついてきてください。少し説明しにくいんですよね。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/13 12:26

回答

・Could you follow me?
・Please follow me.

Could you follow me?
私についてきてください。

could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜していただけますか?」などの意味を表す表現になります。また、follow は「ついていく」「追いかける」などの意味を表す動詞ですが、「従う」や「理解する」などの意味も表せます。

I will guide you, so could you follow me?
(案内するので、私についてきてください。)

Please follow me.
私についてきてください。

please は「〜してください」という意味を表す丁寧なニュアンスの表現ですが、命令形のニュアンスも含む表現なので、少し上から目線な感じが出ます。

We don't have much time so please follow me.
(時間がないので、私についてきてください。)

役に立った
PV117
シェア
ポスト