taro

taroさん

2024/09/26 00:00

常に感謝の気持ちを持つ を英語で教えて!

授業で、先生に「常に感謝の気持ちを持つと良かったです」と言いたいです。

0 63
An.hata

An.hataさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/01/27 20:03

回答

・always have a sense of gratitude
・always live with gratitude

1. always have a sense of gratitude
gratitude は「感謝」という意味の名詞です。また、 sense of は「~の感覚」という意味を表すフレーズです。これらを組み合わせた a sense of gratitude は「感謝の気持ち」という意味になります。

例文
It was good to always have a sense of gratitude.
常に感謝の気持ちを持つと良かったです。

It was good to:~したら良かった

2. always live with gratitude
直訳すると「常に感謝とともに過ごす」となります。そのため、「常に感謝の気持ちを持つ」と意訳されます。

例文
It was good to always live with gratitude.
常に感謝の気持ちを持つと良かったです。

役に立った
PV63
シェア
ポスト