yoppi

yoppiさん

2024/09/26 00:00

私もよく家で作るの を英語で教えて!

職場で、同僚に「私もよく家で作るの」と言いたいです。

0 249
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/20 15:44

回答

・I make that at home a lot too.
・Oh, that's a go-to for me at home, too.

「それ、私も家でよく作りますよ!」という共感を示すカジュアルな一言です。相手が作った料理や飲み物の話を聞いた時に「私も!」と会話を広げるのにぴったり。親近感が湧き、料理の話で盛り上がりたい時に使えます。

Oh, I make that at home all the time too!
あ、それ、私も家でしょっちゅう作りますよ!

ちなみに、その表現は「あ、それ家でもよくやる(食べる/使う)やつだ!」という感じです。相手の話に出てきたものが、自分にとっても定番で、頼りになるお気に入りのものであることを伝える時に使えます。共感を示し、会話を広げるのにぴったりな一言です。

Oh, that's a go-to for me at home, too.
あ、それ、私も家でよく作ります。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/16 08:56

回答

・I make it at home often too.
・I often cook it at home as well.

1. I make it at home often too.
私もよく家で作るの。

make は「作る」です。今回は何を作るかが言及されていませんが、make は「材料や部品などを組み合わせて物を作る」という一般的な動詞です。
often は「よく」、too は「〜も」を表します。

I make it at home often too, especially on weekends.
私もよく家で作るの、特に週末は。

2. I often cook it at home as well.
私もよく家で作るの。

cook は「料理する」で、食事やお菓子などを「作る」場合に使います。
as well は too と同じ「〜も」ですが、よりフォーマルな言い方です。

I often cook it at home as well, it’s really easy to make.
私もよく家で作るの、作るのがとても簡単だから。

役に立った
PV249
シェア
ポスト