
Umechanさん
2024/09/26 00:00
皮を使った作品 を英語で教えて!
美術館で、訪れた人に「彼は皮を使った作品が得意です」と言いたいです。
回答
・works with leather
・leather-based artworks
1. works with leather
皮を使った作品
works は「作品」を意味します。今回は特定の作品ではなく「皮を使った作品」と一般的な作品について表すので複数形の s をつけましょう。
with leather で「皮を使った」を意味します。leather は日本語でも「レザー」と言いますね。
He is good at creating works with leather.
彼は皮を使った作品が得意です。
2. leather-based artworks
皮を使った作品
leather-based は「レザーを基調とした」という意味の表現です。
artworks は「芸術作品」で、美術館に飾ってある作品を指します。
He specializes in leather-based artwork.
彼は皮を使ったアート作品が専門です。