Tokunaga M

Tokunaga Mさん

2024/09/26 00:00

見せたかった場所 を英語で教えて!

海辺で、友人に「見せたかった場所に着いたよ」と言いたいです。

0 176
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/20 15:44

回答

・This is the place I wanted to show you.
・Here it is.

「ここが君に見せたかった場所だよ」という、少しワクワクした気持ちがこもった表現です。ずっと前から教えたかった、とっておきのお気に入りの場所や、特別な思い入れのある場所に相手を連れてきた時に使えます。デートや親しい友人との散策にぴったりです。

Here it is. This is the place I wanted to show you.
ここだよ。君に見せたかった場所は。

ちなみに "Here it is." は、探していたものが見つかった時の「あった!」や、相手に何かを差し出す時の「はい、どうぞ」というニュアンスで使えます。頼まれていた資料を渡す時や、なくした鍵を見つけた時など、日常の様々な場面で気軽に使える便利な一言です。

Here it is. This is the spot I wanted to show you.
ここだよ。君に見せたかった場所は。

NATSU

NATSUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/19 12:04

回答

・the place I've wanted to show you

「見せたかった場所」は上記の様に表現します。

I've wanted to show you the place. がもとの文で、I've wanted to show you を後ろに持ってくることで the place を修飾した形です。
I've wanted と現在完了形の継続用法を使っていますが、今まである程度の期間「この場所を見せたい!」と思っていた場所だということを表現できます。 I wanted と単純過去形も使えます。

例文
We arrived the place I've wanted to show you. I really like the view from here.
君に見せたかった場所に着いたよ。ここからの眺めが本当に好きなんだ。

役に立った
PV176
シェア
ポスト