Motoki D

Motoki Dさん

2024/09/26 00:00

この仕事は楽じゃない を英語で教えて!

作業場で、見学に来た人に「この仕事は楽じゃないよ」と言いたいです。

0 11
lonsoro

lonsoroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/18 17:08

回答

・this job is not easy.

「この仕事は楽じゃない」は上記のように表現します。

this job「この仕事」は easy「簡単」ではないという意味です。英語で「仕事が大変だ」ということを表す場合、ネイティブは difficult「難しい」や hard 「きつい」などのネガティブな単語よりも、not easy「楽じゃない」というポジティブな単語を否定することの方が多いように思います。

例文
A : This job seems easy, right?
この仕事は楽そうだね、そう思わない?
B : I don't think so. This job is not easy.
そうは思わないな。この仕事は楽じゃないよ。

役に立った
PV11
シェア
ポスト