Manamiさん
2020/02/13 00:00
閉店時間 を英語で教えて!
レストランの閉店時間が近いから、早く行って早く食べてこようと言う時に使う「閉店時間」は英語でなんというのですか?
回答
・Closing time
・Time to call it a day.
We should go and eat quickly, it's nearing closing time at the restaurant.
「早く行って早く食べてこよう、レストランの閉店時間が近いんだ。」
「Closing time」は「閉店時間」や「終了時間」を意味する英語表現です。「ある場所(特に店舗やバーなど)が営業を終え、閉まる時刻」を指します。また、メタファイカルに「ある段階や期間の終わり」を示すこともあります。例えば、パーティーが終わる時間や申込期限の終了時間を示すのに使うことができます。営業時間の終了を知らせるアナウンスやインフォメーションでも良く使われます。
We should head out early and eat quickly, it's almost time to call it a day at the restaurant.
「レストランもそろそろ閉店時間なので、早く出かけて早く食事をしましょう。」
"Closing time"は通常、店舗やビジネスが終了する時間を指す表現です。特にレストランやバー、店舗などの営業終了時間によく使われます。一方、"Time to call it a day"は個人が仕事や何かの活動を終了する時間を指します。個人の働き終わりや特定のタスクを終了する際に使う一般的な表現です。どちらも終了時間を示す表現ですが、対象がビジネスや店「closing time」か、個々の活動や仕事「time to call it a day」かで使い分けられます。
回答
・closing time
opening time 開店時間
closing time 閉店時間
The restaurant will be closing soon, so let's go eat there right now!
レストランの閉店時間が近いから、早く行って早く食べてこよう。
-------------------------
What is your closing time? / What time do you close? / When does your restaurant close?
閉店時間はいつですか?
Our closing time is at 6 pm. / We close the restaurant at 6 pm.
6時に閉まります。