Kinoshita

Kinoshitaさん

2024/09/26 00:00

声をかける を英語で教えて!

新しい友達を作りたいので、どうやって声をかけるか知りたいと言いたいです。

0 250
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/20 15:44

回答

・To say hello to someone
・To strike up a conversation with someone

「To say hello to someone」は、単に「こんにちは」と挨拶するだけでなく、「(誰かのところに)ちょっと顔を出す」「挨拶しに立ち寄る」というニュアンスでよく使われます。

例えば、「彼のオフィスに寄って挨拶してくるよ」のような、気軽な訪問を表すのにピッタリな表現です。

I want to know how to say hello to someone because I want to make new friends.
新しい友達を作りたいので、誰かにどうやって挨拶をすればいいか知りたいです。

ちなみに、"strike up a conversation" は、知らない人やあまり話したことがない人に、何かをきっかけに「会話を始める」「話しかける」という意味で使えます。パーティーで隣に座った人や、カフェで同じ本を読んでいた人などに、自然な感じで話の口火を切る、そんなポジティブなニュアンスです!

I want to learn how to strike up a conversation with someone because I want to make new friends.
新しい友達を作りたいので、誰かに話しかける方法を知りたいです。

twatanabe1003

twatanabe1003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/17 17:01

回答

・Talk to someone
・Start a conversation

1. Talk to someone
声をかける

talk to : 話しかける
someone : 誰か
「話しかける」「声をかける」という基本的な表現です。
カジュアルな表現なので、友達やクラスメート、日常会話で自然に使われます。

I’d like to make some new friends, so could you tell me how to talk to someone?
新しい友達を作りたいので、どうやって声をかければいいか教えてもらえますか?

make some new friends : 新しい友達を作る
tell : 教える
how to : ~の仕方

2. Start a conversation
声をかける

「会話を始める」という意味で、自然に誰かと話し始めることを指します。
フォーマルにもカジュアルにも使えるため、状況を選ばずに幅広く使えます。

I want to make new friends, so I’d like to know how to start a conversation.
新しい友達を作りたいので、どうやって会話を始めればいいか知りたいです。

want to : ~したい
know : 知る

参考になれば幸いです。

役に立った
PV250
シェア
ポスト