Shinoda

Shinodaさん

2024/09/26 00:00

日本の伝説には自然を敬う要素があります を英語で教えて!

伝説の背景について説明するので、「日本の伝説には自然を敬う要素があります」と言いたいです。

0 325
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/22 18:48

回答

・Japanese legends often contain elements of reverence for nature.
・Respect for nature is a recurring theme in Japanese folklore.

日本の伝説や昔話には、山や川、木や動物などに神様が宿ると考える「アニミズム」的な自然への敬意がよく見られます。

このフレーズは、日本文化や昔話を紹介する時、または自然と共生する日本人の価値観を説明したい時にぴったりです。例えば、海外の人に「となりのトトロ」の背景を話す時などに使えます。

Japanese legends often contain elements of reverence for nature.
日本の伝説には、自然への畏敬の念が込められていることがよくあります。

ちなみにこの一文は、「日本の昔話では、自然を敬う気持ちが繰り返しテーマになってるんだよね」くらいの意味です。例えば、ジブリ映画や日本の神話について話している時に「そういえば…」という感じで、豆知識として自然と文化の繋がりを付け加えるのにぴったりですよ。

Respect for nature is a recurring theme in Japanese folklore.
日本の民間伝承では、自然への敬意が繰り返しテーマとして登場します。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/16 18:43

回答

・Japanese legends contain elements of respect for nature.
・Respect for nature is a central theme in Japanese legends.

1 Japanese legends contain elements of respect for nature.
日本の伝説には自然を敬う要素が含まれています。

フレーズ contain elements of (〜の要素を含む)は、伝説の中に自然への敬意(respect for nature)が部分的に存在するニュアンスを伝えます。

構文は、第三文型(主語[Japanese legends]+動詞[contain:含む]+目的語[elements of respect for nature:自然を敬う要素])で構成します。

2 Respect for nature is a central theme in Japanese legends.
自然への敬意は日本の伝説の中心的なテーマです。

名詞句 central theme (中心的なテーマ)を使い、自然への敬意が日本の伝説にとって重要な要素であることを強調しています。

構文は、第二文型(主語[Respect for nature:自然への敬意]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[central theme])に副詞句(in Japanese legends:日本の伝説の)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV325
シェア
ポスト