Yuki

Yukiさん

2024/04/16 10:00

太る要素がない を英語で教えて!

ダイエット中、もやし、エノキをレジチンして好きなだけ食べていたので、「太る要素がないもん」と言いたいです。

0 71
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/22 03:45

回答

・There's no way I can gain weight from this.
・This has no chance of making me fat.

1. There's no way I can gain weight from this.
これで太る要素がないもん。

「There's no way」は「〜のはずがない」という意味の表現方法です。「gain」は「体重が増える」という意味です。「from this」は「これで」という意味で、今回だと「this」は「食事」に該当します。
直訳すると「これ(食事)で、私は太れるはずがない」となります。

2. This has no chance of making me fat.
太る要素がないもん。

「This has no chance」は「これには可能性がない」というフレーズです。
「make」は使役動詞で、「make + 人 + ~」で「人に〜させる」という意味になります。「make me fat」で「私を太らせる」と表せます。
直訳すると「これには私を太らせる可能性がない」となります。

役に立った
PV71
シェア
ポスト