
chonさん
2024/09/26 00:00
誰一人取り残さない政策を推進します を英語で教えて!
全ての市民を大切にするので、「誰一人取り残さない政策を推進します」と言いたいです。
回答
・We’ll ensure no one is left behind.
・We’re committed to inclusive policies.
1. We’ll ensure no one is left behind.
誰一人取り残さない。
ensure は「〜を保証する」というニュアンスで使われ、決意や確実性を強調します。
例文
We’ll ensure no one is left behind as we care for all citizens.
全ての市民を大切にし、誰一人取り残さない政策を推進します。
care for all citizens(全ての市民を大切にする)を追加することで、全体的な包摂性を強調しています。
2. We’re committed to inclusive policies.
直訳は「私たちは包括的な政策にコミットしています。」です。inclusive は「包括的」という意味で、全ての人々が参加することを約束するニュアンスを持っています。
例文
We’re committed to inclusive policies to ensure no one is left behind.
これからも誰一人取り残さない政策を推進します。
to ensure no one is left behind.(誰一人取り残さないように)と文を続けることで、政策の具体的な目的が伝わります。
質問ランキング
質問ランキング