Sugisaki

Sugisakiさん

2024/09/26 00:00

夕立があるかもしれません を英語で教えて!

午後の天気を確認している時に「夕立があるかもしれません」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 258
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/22 18:48

回答

・It looks like we might get a shower later.
・Looks like we're in for some rain this evening.

「後で、にわか雨が降るかもね」くらいの軽い感じです。

「shower」は、ザーッと短時間で降ってすぐ止むような雨を指します。「might get」なので、断定ではなく「〜かもしれない」という推測のニュアンス。

友達との会話で「傘いるかな?」と空を見ながら話すような、日常的な場面で気軽に使える表現です。

It looks like we might get a shower later.
後で夕立があるかもしれませんね。

ちなみにこのフレーズは、「どうやら今夜は雨が降りそうだね」くらいの感じです。空模様や天気予報を見て、ほぼ確信をもって「これから雨になるよ」と相手に伝える時にピッタリ。傘持ってる?とか、洗濯物取り込まなきゃ!といった会話につなげやすい、日常的でカジュアルな表現です。

Looks like we might get a shower this evening.
夕立があるかもしれません。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/15 10:59

回答

・There might be a shower in the evening.
・We could get some evening showers.

1 There might be a shower in the evening.
夕方ににわか雨(=夕立)があるかもしれません。

名詞 shower は「にわか雨」や「短時間の雨」を表す表現で、「夕立」を表現します。

構文は、「~がある」の内容なので「there+be動詞」の構文形式で助動詞(might:かもしれない)を加えて There might be として前述語群の後に主語(shower)と副詞句(in the evening)を組み合わせて構成します。

2 We could get some evening showers.
夕方に少し雨(=夕立)が降るかもしれません。

名詞句 evening showers で「夕方のにわか雨」で「夕立」を具体的に表しています。

構文は、第三文型(主語[we]+動詞[get]+目的語[some evening showers])に助動詞(could)を加えて構成します。

役に立った
PV258
シェア
ポスト