ochiai

ochiaiさん

2024/09/26 00:00

今日は特別にオムレツを作ったよ を英語で教えて!

特別な朝食を楽しんでもらいたいので、「今日は特別にオムレツを作ったよ」と言いたいです。

0 9
somastar0705

somastar0705さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/15 22:35

回答

・Today, I cooked omelet for special breakfast.

上記が「今日は特別にオムレツを作ったよ」という表現です。
直訳すると「今日は、特別な朝食のためにオムレツを作ったよ」という感じです。
cook 「作る/調理する」 make 「作る」と置き換えることも出来ますが、より具体的にこちらを採用しました。
special 「特別な」
breakfast 「朝食」
状況によって「特別に」という表現は変わってきます。


I cooked special omelet for breakfast.
朝食に特別なオムレツを作ったよ。

「いつものオムレツとは違う手間や材料のオムレツ」というニュアンスです。


I cooked omelet especially for you.
あなたのために特別にオムレツを作ったよ。

「他の誰でもない『あなた』を特別扱いしている」というニュアンスです。

役に立った
PV9
シェア
ポスト