Reika Sonohara

Reika Sonoharaさん

2025/02/25 10:00

その店には特別セールがあるようだった を英語で教えて!

不定期にセールがあるお店と聞いたので、「その店には特別セールがあるようだった」と言いたいです。

0 147
Matephysi

Matephysiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/24 22:54

回答

・It seems that the shop had a special sale.

「その店には特別セールがあるようだった」は、上記のように表現します。

「~のようだ」は、 It seems like ~ や It seems that S V という構文を用いて表現します。
なお、 like の後ろには名詞や名詞節、 that の後には主語述語からなる文が続きます。

「お店がセールをする」は、 A shop has a sale. と表現します。

「特別」は、 special という単語で表現できるので、「特別セール」は、 special sale となります。

今回は、「お店はセールをしていた」と過去の話を回想しているので、 have の過去形 had を用いて、 A shop had a sale. と表現します。

It seems that the shop had a special sale irregularly based on what I heard.
不定期にセールがあるお店と聞いたので、その店には特別セールがあるようだった。

irregularly: 不定期に(副詞)
「聞いたので」は、直訳すると because I heard that と表現しますが、ここでは聞いた内容から推定しており、理由が結果に直接的に結びついていないため、「聞いた内容に基づくと」という based on what I heard that を用いる方が、日本語をよく表現できます。

that 節には、「特別セールがある」という重複した内容が入るので省略可能です。

役に立った
PV147
シェア
ポスト