Reika Sonoharaさん
2025/02/25 10:00
その店には特別セールがあるようだった を英語で教えて!
不定期にセールがあるお店と聞いたので、「その店には特別セールがあるようだった」と言いたいです。
回答
・It seems that the shop had a special sale.
「その店には特別セールがあるようだった」は、上記のように表現します。
「~のようだ」は、 It seems like ~ や It seems that S V という構文を用いて表現します。
なお、 like の後ろには名詞や名詞節、 that の後には主語述語からなる文が続きます。
「お店がセールをする」は、 A shop has a sale. と表現します。
「特別」は、 special という単語で表現できるので、「特別セール」は、 special sale となります。
今回は、「お店はセールをしていた」と過去の話を回想しているので、 have の過去形 had を用いて、 A shop had a sale. と表現します。
It seems that the shop had a special sale irregularly based on what I heard.
不定期にセールがあるお店と聞いたので、その店には特別セールがあるようだった。
irregularly: 不定期に(副詞)
「聞いたので」は、直訳すると because I heard that と表現しますが、ここでは聞いた内容から推定しており、理由が結果に直接的に結びついていないため、「聞いた内容に基づくと」という based on what I heard that を用いる方が、日本語をよく表現できます。
that 節には、「特別セールがある」という重複した内容が入るので省略可能です。
関連する質問
- お店に目当ての商品がないようだったので、別の店に行った を英語で教えて! この店が嫌いなわけではないけど、他の店に行きたい を英語で教えて! レシピには特別な材料は必要なく、基本的なものだけです。 を英語で教えて! あの人には豊富な経験があるようだった を英語で教えて! 彼には何か隠し事があるようだった を英語で教えて! 彼の言葉には裏があるようだった を英語で教えて! この話には何か重要な意味があるようだった を英語で教えて! 森の奥には秘密の道があるようだった を英語で教えて! この店にはしょっちゅう通っている を英語で教えて! この店には普段から多くの人が訪れる を英語で教えて!
Japan