occho

occhoさん

2024/12/19 10:00

彼は特別なことを求めているわけではなく を英語で教えて!

同僚が年配者の相手が難しいというので、「彼らは特別なことを求めているわけではなく、会話だけでいい」と言いたいです。

0 86
a.myers

a.myersさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/30 16:56

回答

・He’s not looking for anything special.
・He doesn’t need anything extraordinary.

1. He’s not looking for anything special.
彼は特別なことを求めているわけではない。

look for 〜:〜を探す、求める
be 動詞 + not looking for 〜ということで「〜を求めているわけではない」という意味になります。
anything special:何か特別なこと
anything は否定文で使われると「何も~ない」というニュアンスになります。

例文
They are not looking for anything special. Just a conversation is fine.
彼らは特別なことを求めているわけではなく、会話だけでいい。
conversation::会話
具体的なトピックや目的がなくても成立する、シンプルな対話のことを指します。
fine:十分、問題ない

この文は親しい間柄でのカジュアルな日常会話に適しています。
「特別なことは必要なく、ただ会話ができればそれでいい」というニュアンスを持っています。

2. He doesn’t need anything extraordinary.
彼は特別なことを必要としていない。

extraordinary:特別な、並外れた、普通ではない

例文
They don’t need anything extraordinary. Just a conversation is enough.
彼らは特別なことを必要としているのではなく、会話だけで十分だ。

extraordinary はフォーマルな響きを持つためビジネスなど丁寧さを求められる状況で使用されます。
「特別なことではなく、普通の会話で十分」というニュアンスを持っています。

役に立った
PV86
シェア
ポスト