Hiromi K

Hiromi Kさん

2024/09/26 00:00

食材の鮮度をチェックしましょう を英語で教えて!

新鮮な食材を使いたいので、「食材の鮮度をチェックしましょう」と言いたいです。

0 249
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/22 18:48

回答

・Let's check if the ingredients are fresh.
・Let's check the freshness of the ingredients.

「食材が新鮮か確認しようよ」という、友達や家族など親しい人への気軽な提案です。料理を始める前や買い物中に「この野菜、大丈夫かな?」「お肉の色、新鮮かな?」と、一緒に確かめたい時にピッタリ。堅苦しさは全くなく、自然な会話で使えます。

Let's check if the ingredients are fresh.
食材が新鮮かどうか確認しましょう。

ちなみに、"Let's check the freshness of the ingredients." は「食材の鮮度を確認しようよ」という感じで、料理を始める前などに仲間へ気軽に提案する一言です。スーパーで買い物中に「これ新鮮かな?」と話したり、キッチンで「さて、野菜は大丈夫かな?」と確かめ合ったりする、そんなカジュアルな場面で使えますよ。

Let's make sure these ingredients are fresh.
この食材が新鮮か確認しましょう。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/14 14:55

回答

・We should check the freshness of the foodstuff.

「食材の鮮度をチェックしましょう。」は、上記のように表します。

should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜しよう」「〜して」といったニュアンスでも使えます。また、check は「確認する」「チェックする」などの意味を表す動詞ですが、名詞としては「確認」「チェック」などの意味に加えて「小切手」「請求書」などの意味も表現できます。
foodstuff は「食材」「食料」などの意味を表す名詞で、food に比べて、固いニュアンスの表現です。

I would like to use fresh stuff, so we should check the freshness of the foodstuff.
新鮮なものを使いたいので、食材の鮮度をチェックしましょう。
※ stuff は「もの」「こと」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「詰める」「詰め込む」などの意味も表せます。

役に立った
PV249
シェア
ポスト