Ayaseさん
2024/09/26 00:00
次のプレイに集中しよう を英語で教えて!
ミスをした後に気持ちを切り替える時に「次のプレイに集中しよう」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Focus on the next play.
・Get ready for the next play.
1. Focus on the next play.
「次のプレーに集中しよう。」という意味です。スポーツの試合中に使われる場合、過去のミスにとらわれず、これからのプレーに意識を向けることを促します。スポーツ以外の場面でも、過去を引きずらず、これからの行動や課題に集中するよう勧めるときに使えます。
Focus on ~ 「~に集中する」
例
Don't worry about that mistake. Focus on the next play!
そのミスは気にするな。次のプレイに集中しよう!
2. Get ready for the next play.
「次のプレーの準備をしよう。」という意味です。過去のミスを引きずらず、次のプレーのことを考えよう、ということを表現しています。
Get ready for ~ 「~の準備をする」
例
Move on and get ready for the next play!
気持ちを切り替えて、次のプレーの準備をしよう!
move on 「気持ちを切り替える」「引きずらない」
参考にしてみてください。