koさん
2024/09/26 00:00
そうだなぁ… を英語で教えて!
何か思い出す時に「そうだなぁ…」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Let me see...
・Well, let me think.
「えーっと」「そうですね」のように、何かを考えたり思い出したりするときの「間」を埋める言葉です。質問されてすぐに答えが出ない時や、何かを確認・検討する時に「ちょっと待ってね」という感じで使えます。
独り言のようにも、相手への返答としても自然で、会話のクッションになる便利なフレーズですよ。
Let me see... what was the name of that restaurant we went to last week?
えーっと、先週行ったレストランの名前、何だっけ?
ちなみに、「Well, let me think.」は「えーっと、そうですね…」という感じで、少し考えたい時に使う便利な表現です。即答できない質問をされた時や、記憶をたどって何かを思い出したい時に、会話の間を自然に埋めるクッション言葉として役立ちますよ。
Well, let me think... what was the name of that restaurant we went to last week?
えーっと、先週行ったレストランの名前、何だっけなぁ。
回答
・Well...
・Hmm...
・Let me see...
1.Well...は「えーっと」「そうだなぁ…」という意味でよく使われます。実際の英会話でも非常によく出でくるワードなので、覚えておきましょう。
例文: What do you think about this idea?
このアイデアについてどう思う?
Well... I think it could work.
そうだなぁ… うまくいくかもね。
2.Hmm...は「んー…」「そうだなぁ…」という意味でよく使われます。こちらは、少し考えているときや迷っているときの声の表現です。
例文:Do you want pizza or burgers?
ピザとハンバーガー、どっちがいい?
Hmm... I think I’ll go with pizza.
そうだなぁ… ピザにしようかな。
3.Let me see...は「そうだなぁ…」という意味になり、 少し時間を取って考えるときに使う表現です。「考えさせて」というニュアンスを含みます。
例: Which one do you like better?
どっちが好き?
Let me see... I think the first one looks nicer.
そうだなぁ… 最初のやつの方が良さそうかな。
Japan