ko

koさん

2024/09/26 00:00

そうだなぁ… を英語で教えて!

何か思い出す時に「そうだなぁ…」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 1,812
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/25 11:45

回答

・Let me see...
・Well, let me think.

「えーっと」「そうですね」のように、何かを考えたり思い出したりするときの「間」を埋める言葉です。質問されてすぐに答えが出ない時や、何かを確認・検討する時に「ちょっと待ってね」という感じで使えます。

独り言のようにも、相手への返答としても自然で、会話のクッションになる便利なフレーズですよ。

Let me see... what was the name of that restaurant we went to last week?
えーっと、先週行ったレストランの名前、何だっけ?

ちなみに、「Well, let me think.」は「えーっと、そうですね…」という感じで、少し考えたい時に使う便利な表現です。即答できない質問をされた時や、記憶をたどって何かを思い出したい時に、会話の間を自然に埋めるクッション言葉として役立ちますよ。

Well, let me think... what was the name of that restaurant we went to last week?
えーっと、先週行ったレストランの名前、何だっけなぁ。

Stellaman

Stellamanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/14 20:54

回答

・Well...
・Hmm...
・Let me see...

1.Well...は「えーっと」「そうだなぁ…」という意味でよく使われます。実際の英会話でも非常によく出でくるワードなので、覚えておきましょう。

例文: What do you think about this idea?
このアイデアについてどう思う?

Well... I think it could work.
そうだなぁ… うまくいくかもね。

2.Hmm...は「んー…」「そうだなぁ…」という意味でよく使われます。こちらは、少し考えているときや迷っているときの声の表現です。

例文:Do you want pizza or burgers?
ピザとハンバーガー、どっちがいい?
Hmm... I think I’ll go with pizza.
そうだなぁ… ピザにしようかな。

3.Let me see...は「そうだなぁ…」という意味になり、 少し時間を取って考えるときに使う表現です。「考えさせて」というニュアンスを含みます。

例: Which one do you like better?
どっちが好き?
Let me see... I think the first one looks nicer.
そうだなぁ… 最初のやつの方が良さそうかな。

役に立った
PV1,812
シェア
ポスト