seiki

seikiさん

2024/09/26 00:00

ひとりぼっち を英語で教えて!

自分だけが連れがいない状況を指す時に使う「ひとりぼっちは私だけだった」は英語でなんというのですか?

0 316
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/15 18:20

回答

・the only one by one's self
・all alone

1. the only one by one's self
by one's self :myself, yourself, herself など 代名詞を入れて使います。

例文
A : How was the party?
パーティーはどうだった?
B : It was okay, but I was the only one by myself. Everyone else had someone.
まあまあだったけど、ひとりぼっちは私だけだったよ。他のみんなは誰かと一緒だった。

2. all alone
孤独で、ひとりぼっち
alone:ひとりで(形容詞)
alone 単体でも「ひとりぼっち」といった表現ができますが、all を使って強調してみましょう。

例文
I was all alone the whole time.
ずっと一人だったよ。

sekine.naomi.123

sekine.naomi.123さん

ネイティブキャンプ英会話講師

United StatesUnited States

2024/12/15 03:40

回答

・alone
・by myself

1. alone
ひとりぼっち
クリスマスに自宅に子どもが一人で取り残される映画、「ホームアローン(Home Alone)」は、「家にひとりぼっち」という意味です。


I was the only one alone.
私だけがひとりぼっちだった。

2. by myself
自分自身で、一人で
by myself は、「自分自身で」という意味での使い方が、日本人にはなじみが深いと思いますが、英語では「自分だけで=一人で」という意味でも使われます。


I was the only one there by myself.
そこで連れがいないのは私だけだった。

参考にしてみてください。

役に立った
PV316
シェア
ポスト