
Corradoさん
2024/09/26 00:00
今が引き際です。 を英語で教えて!
カジノなどで勝って調子にのっている友人に「今が引き際です。」と言いたいです。
回答
・It's time to walk away.
・Now is the time to quit.
1. It's time to walk away.
今が引き際です。
walk away は「立ち去る、遠ざかる」という意味で、カジノから立ち去るという、ギャンブルの場面で自然に使えるフレーズです。
You've done well so far. It's time to walk away.
今までよくやったよ。今が引き際だよ。
2. Now is the time to quit.
今が引き際です。
quit は「やめる」という意味の動詞です。Now を主語にすることで、「今」を強調して表せます。シンプルかつカジュアルな表現です。
Trust me, now is the time to quit.
私を信じて、今が引き際です。