Celineさん
2024/09/26 00:00
猫の手も借りたいです。 を英語で教えて!
忙しくて「猫の手も借りたいです」と言いたいです。
0
6
回答
・I could really use some extra hands.
・I could use all the help I can get.
1. I could really use some extra hands.
手を貸してほしいくらい忙しいです。(猫の手も借りたいです。)
直訳ではないものの、「誰でもいいから手伝ってほしい」というニュアンスが伝わる一般的な表現です。
use some extra hands : 誰かの手を借りたい
2. I could use all the help I can get.
猫の手も借りたいです。
直訳ではありませんが、「どんな助けでも欲しい」というニュアンスで、実際の会話でよく使われる自然な表現です。
all the help I can get : 可能な限りの助け
ビジネスシーンでは1の表現が適しています。
参考になれば幸いです。
役に立った0
PV6