Celine

Celineさん

2024/09/26 00:00

猫の手も借りたいです。 を英語で教えて!

忙しくて「猫の手も借りたいです」と言いたいです。

0 6
twatanabe1003

twatanabe1003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/11 04:49

回答

・I could really use some extra hands.
・I could use all the help I can get.

1. I could really use some extra hands.
手を貸してほしいくらい忙しいです。(猫の手も借りたいです。)

直訳ではないものの、「誰でもいいから手伝ってほしい」というニュアンスが伝わる一般的な表現です。

use some extra hands : 誰かの手を借りたい

2. I could use all the help I can get.
猫の手も借りたいです。

直訳ではありませんが、「どんな助けでも欲しい」というニュアンスで、実際の会話でよく使われる自然な表現です。

all the help I can get : 可能な限りの助け

ビジネスシーンでは1の表現が適しています。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV6
シェア
ポスト