Asahi

Asahiさん

2024/09/26 00:00

君はマイペースだね を英語で教えて!

自分のペースで進めることが好きな友人に使う「君はマイペースだね」は英語でなんというのですか?

0 6
taka0105

taka0105さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/10 09:08

回答

・You always go at your own pace.
・You are pretty chill about everything.

1. You always go at your own pace.
君はマイペースだね。
always : いつも
at your own pace : あなた自身のペースで

「マイペース」というのは、英語では「私」が主語の時にのみ使用する表現で、英語では主語が変わると「ユアペース」といった様に変化します。

2. You are pretty chill about everything.
君はマイペースだね。
pretty : かなり
chill : ゆったりとしている
about ~ : ~について
everything : 全て

「何に対してもかなりゆったりしているね」という表現から日本語の「マイペース」というニュアンスを伝えています。

役に立った
PV6
シェア
ポスト