roseさん
2024/09/26 00:00
ろうそくを吹き消して! を英語で教えて!
ケーキの上のろうそくを消す場面で「ろうそくを吹き消して!」と言うとき、これは英語でなんというのですか?
0
15
回答
・Blow out the candle.
・Put out the fire.
1. Blow out the candle.
ろうそくを吹き消して。
Blow out :吹き消す
candle を flame 「炎」や fire 「火」に置き換えて使うこともできます。
2. Put out the fire.
ろうそくを吹き消して。
Put out とは「消す」を意味し、直訳は「火を消して」になります。
ただし、put out とは急かす際に使う言葉で、どちらかというと、火事など火がついていてこ困っている時に使うフレーズです。ですので、誕生日などで使う際は一つ目のフレーズがおすすめです。
他にも blow out や put out の代わりに、burn out 「燃やし消す」などを入れて使うこともできます。
役に立った0
PV15