Takahashi

Takahashiさん

2024/09/26 00:00

もう全部やめたい を英語で教えて!

仕事や勉強で疲れきってしまった時、「もう全部やめたい」と友人や家族に言いたいです。

0 390
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/08 14:46

回答

・I wanna quit everything anymore.
・I would like to stop everything anymore.

1. I wanna quit everything anymore.
もう全部やめたい。

want to(wanna は want to を略したスラング表現になります)は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、quit は「やめる」という意味を表す動詞ですが、「やめて、もう再開しない」というニュアンスがある表現です。

I'm tired. I wanna quit everything anymore.
(疲れたよ。もう全部やめたい。)

2. I would like to stop everything anymore.
もう全部やめたい。

would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、stop も「やめる」という意味を表す動詞ですが、こちらは「一旦、やめる」「やめる(再開する可能性がある)」というニュアンスです。

I know, but I would like to stop everything anymore.
(わかってます、でも、もう全部やめたい。)

役に立った
PV390
シェア
ポスト