T.mamoru

T.mamoruさん

2024/09/26 00:00

お肉を焼きすぎないように を英語で教えて!

料理を手伝ってくれている娘に「お肉を焼きすぎないように」と言いたいです。

0 11
oni_oni

oni_oniさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/10 08:37

回答

・Don’t get the meat too burn.

「お肉を焼きすぎないように」は、上記のように表現できます。

Don’t は、否定の命令形 Do Notの短縮形です。直訳では「〜しないで」という意味です。
get は、「〇〇を〜させる」という意味があります。

get の他にもhave や let や make も同じ役割があります。
meat はお肉のことです。お肉の種類が分かっている場合は、ここに beef や pork や chicken が入ります。
too burn は、ここでは「焼きすぎ」という意味です。
これらを合わせた直訳が「お肉を焼きすぎにしないで」になります。

例文
Don’t get the meat too burn. That was expensive.
お肉を焼きすぎないように。高かったのよ。

参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV11
シェア
ポスト