Rino

Rinoさん

2024/09/26 00:00

ガラが悪い を英語で教えて!

見た目からのイメージが粗暴な人を見た時に「ガラが悪い」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 19
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/06 17:18

回答

・vulgar
・bad

1. vulgar
ガラが悪い

こちらは「ガラが悪い」「粗暴な」「下品な」などの意味を表す形容詞になります。

He's not a bad person, but he's vulgar.
(彼は悪い人じゃないけど、ガラが悪い。)

2. bad
ガラの悪い

こちらは「悪い」という意味を表す形容詞ですが、「ガラの悪い」というニュアンスでも使えます。また、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味でも使われます。

There are many bad people in this industry, so you should be careful.
(この業界には、ガラが悪い人が多いから、気をつけた方がいいよ。)

役に立った
PV19
シェア
ポスト