
Yamazaki Yuiさん
2024/09/26 00:00
何にしようかな を英語で教えて!
レストランで、メニューを見ながら注文を決める時に使う「何にしようかな」は英語でなんというのですか?
回答
・What should I get?
・What do I feel like having?
1. What should I get?
何にしようかな?
* シンプルでよく使われる表現です。「何を頼むべきだろう?」というニュアンスで、注文を迷っていることを表します。
例文
Looking at the menu, she said, "What should I get?"
メニューを見ながら彼女は「何にしようかな」と言った。
* Looking at the menu は分詞構文で、「メニューを見ながら」という状況を補足的に説明しています。
2. What do I feel like having ?
何にしようかな?
* よりカジュアルで感覚的な表現です。「今の気分で何を食べたいだろう?」というニュアンスです。
例文
He scanned the menu and thought, "What do I feel like having?"
彼はメニューを見て「何を食べたい気分かな」と考えた。
* He scanned the menu は、過去形で「彼がメニューをざっと見た」という行動を示しています。What do I feel like having ? は、自分が何を食べたい気分かを問う間接的でカジュアルな表現です。この疑問文が心の中での考えを描写しています。
参考にしてみてください。