Ogasawara Takashiさん
2024/09/26 00:00
ドンピシャ を英語で教えて!
友人が、私の好みにぴったり合うものをプレゼントしてくれたので、「ドンピシャだよ」と言いたいです。
回答
・Spot on
・Perfect match
1. This is spot on.
これはドンピシャだよ。
Spot on:「正確に」「的確に」という意味のイディオムです。
* 軽い会話やカジュアルな場面でよく使われます。
例文
Your gift is spot on! I absolutely love it!
君のプレゼント、ドンピシャだよ!本当に気に入った!
Absolutely:は「完全に」「本当に」を強調する副詞です。感謝や感動をさらに強める効果があります。
2. It’s a perfect match for me.
直訳は、「完璧に合っている」です。
* 何かが自分の好みにぴったり当てはまる場合に使います。やや丁寧なニュアンスもあります。
例文
This sweater is a perfect match for my style!
このセーター、私のスタイルにドンピシャだよ!
For my style:「私のスタイルにとって」という意味です。自分の個性や好みにフィットしていることを具体的に説明しています。
参考にしてみてください。